TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The property of a film to remain sticky after normal drying or curing.

OBS

residual tack; after tack: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Propriété d'un feuil restant collant après séchage ou durcissement.

OBS

poisseux résiduel : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Physics of Solids
CONT

... the crystal growth is performed in an open tube reactor which only has one temperature zone to be controlled. In the case of CdTe, it is the tellurium which will be used as a solvent.

Terme(s)-clé(s)
  • open-tube reactor

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Physique des solides
CONT

Méthodes de diffusion. On place les plaquettes de silicium dans un four à haute température [...] Le réacteur de diffusion est à tube fermé ou à tube ouvert. Dans le premier cas, on met le semiconducteur et sa source en dopant dans un tube scellé qu'on introduit dans un four. Dans le système à tube ouvert, un flux gazeux inerte contenant les espèces dopantes balaye le réacteur durant toute la diffusion [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Finanzas
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

summons: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sommation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

Tilt: In vertical aerial photography, the deviation of the camera axis from vertical. Deviation of the camera axis along the flight line causes Y-tilt, while deviation of the axis perpendicular to the flight line causes X-tilt ...

OBS

In an aircraft, the x-axis is the longitudinal axis of the aircraft, lengthwise through the fuselage; the y-axis is the transverse axis, from wingtip to wingtip.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

Elle est due à l'inclinaison de la ligne des ailes de l'avion de prises de vues sur le plan horizontal de vol.

OBS

Figure sous la rubrique «absolute lateral tilt».

OBS

Elle est désignée aux USA par la lettre oméga [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2008-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose containing a reinforcing helix in which the outer cover has been formed into corrugations between the turns of the helix. [Definition standardized by ISO.]

OBS

externally convoluted hose: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau contenant une hélice de renfort dont le revêtement extérieur se présente sous forme d'ondulations entre les spires de l'hélice. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

tuyau annelé extérieurement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electromagnetism
CONT

A magnetoresistance device is proposed in [both a] magnetically and electrically modulated two-dimensional electron gas, which can be realized experimentally by the deposition, on the top and bottom of a semiconductor heterostructure, of two parallel metallic ferromagnetic strips under an applied voltage. It is shown that a considerable magnetoresistance effect can be achieved in such a device due to the significant transmission difference for electrons through parallel and antiparallel magnetization configurations.

Terme(s)-clé(s)
  • magneto-resistance device

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électromagnétisme
Terme(s)-clé(s)
  • dispositif à magnéto-résistance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

rental on fixed assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

loyer des actifs fixes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1992-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : Guide de l'usager (du système en question) Consommateurs et Sociétés Canada

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :